Plus de 20 ans d'expérience en entreprise dont six ans comme réviseure au sein d'une grande société pharmaceutique. Avant de me spécialiser en traduction médicale, j'ai traduit dans divers domaines, notamment l'éducation et l'environnement.
Années d’expérience : 25
Services offerts :
- Traduction
- Révision
- Adaptation
- Correction
- Correction d’épreuves
- Révision comparée
Langues de travail :
- Anglais
- Français
Domaines de prédilection :
- Général
- Administration
- Alimentation et nutrition
- Communications d'entreprise
- Contenu Web
- Domaine médical
- Éducation
- Environnement
- Études de marché
- Manuels de formation
- Pharmaceutique
- Sites Web
- Vulgarisation
Diplôme(s) d’études :
- Bacc. Traduction
Logiciels et outils informatiques :
- Antidote
- Antivirus
- Microsoft Excel
- Microsoft PowerPoint
- Microsoft Word
- SDLX/Trados
Également membre de :
- Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), trad. a.