M.A. Trad. , B.A. Anglais Term. : Bell Trad. : Sun Life Trad.-term. : Pratt & Whitney Canada Création de Sub Verbis Enseignemt (Concordia, UdeM, McGill) Trad. et term. a. (OTTIAQ) Réd. a. (SQRP) Collaboration à Circuit et Meta
Années d’expérience : 35
Services offerts :
- Traduction
- Adaptation
- Correction d’épreuves
- Enseignement
- Francisation
- Interprétation
- Relecture
- Révision comparée
- Révision stylistique
- Terminologie
- Traduction certifiée de documents officiels
- Veille linguistique ou terminologique
Langues de travail :
- Anglais
- Français
- Espagnol
- Italien
Domaines de prédilection :
- Général
- Affaires étrangères
- Architecture
- Arts de la scène
- Automobile
- Aviation
- Commerce international et exportation
- Communications d'entreprise
- Construction
- Discours
- Domaine maritime
- Domaine militaire
- Domaine scientifique
- Domaine technique
- Éducation
- Énergies renouvelables
- Environnement
- Gastronomie et vins
- Histoire et patrimoine
- Immigration
- Informatique
- Ingénierie
- Journalisme
- Manuels de formation
- Marketing
- Mécanique
- Outils et instruments
- Politique
- Psychologie
- Rapports écrits
- Relations publiques
- Sports et loisirs
- Technologies de l'information
- Transports
- Vulgarisation
Diplôme(s) d’études :
- Bacc. Études anglaises
- Maîtrise Traduction
Logiciels et outils informatiques :
- Adobe Acrobat Pro
- Antidote
- Antivirus
- Dragon Naturally Speaking
- Javascript
- LogiTerm
- Microsoft Excel
- Microsoft PowerPoint
- Microsoft Publisher
- Microsoft Word
Également membre de :
- Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada (CTTIC)
- Fédération internationale des Traducteurs (FIT)
- Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), trad. a. et term. a.
- Société québécoise de la rédaction professionnelle (SQRP), réd. a.